Glas Stoca
  • Početna
  • Vijesti
  • Politika
  • Kolumne
  • Kultura
  • Sport
  • Turizam
  • Privreda
  • Stolac
    • Historija
    • Iz stolačke sehare
    • Poznati Stočani
    • Multimedia (Galerija – Video&Foto)
    • Stočani u svijetu
  • Sjećanja (In Memoriam)
  • Humanitarne akcije
  • Kontakt
    • Dojavi vijest
No Result
View All Result
  • Početna
  • Vijesti
  • Politika
  • Kolumne
  • Kultura
  • Sport
  • Turizam
  • Privreda
  • Stolac
    • Historija
    • Iz stolačke sehare
    • Poznati Stočani
    • Multimedia (Galerija – Video&Foto)
    • Stočani u svijetu
  • Sjećanja (In Memoriam)
  • Humanitarne akcije
  • Kontakt
    • Dojavi vijest
No Result
View All Result
Glas Stoca
No Result
View All Result
Home Kultura

Paleografski ambasadori – ambasadori jezičkih znanja bez granica

by Glas Stoca
04/07/2021
in Kultura
Paleografski ambasadori – ambasadori jezičkih znanja bez granica
Podijeli na FacebookPodijeli na Twitter

Paleografski ambasadori – Međunarodni dan maternjeg jezika 2021. godine / International Mother Language day 2021 je eTwinning projekat autorice Edite Kevro, MA iz Mostara u saradnji sa projektnim partnerima:

1. Ivanka Tomić, prof. hrvatskoga jezika i književnosti, OŠ „Pavao Belas“, Brdovec, Republika Hrvatska
2. Azra Habib, profesor bosanskog jezika i književnosti, JU “Prva osnovna škola” Donji Vakuf, Bosna i Hercegovina
3. Aida Džiho, magistar, Osnovna škola Gnojnice, Mostar, Bosna i Hercegovina
4. Atifa Šaljić, profesor bosanskoga jezika i književnosti, Osnovna škola ” Rifat Burdžović Tršo” Tutin, Republika Srbija.
5. Olivera Azizanović, profesor Ekonomska škola, Niš, Republika Srbija
6. Matilda Bajkova, profesor makedonskog jezika i literature, direktorica OOU Avram Pisevski, s. Bardovci, Skoplje, Republika Sjeverna Makedonija
7. Marija Kocevska, bibliotekar, OOU Avram Pisevski, s. Bardovci, Skoplje, Republika Sjeverna Makedonija
8. Aida Petrovska OOU „Dimitar Miladinov“, Skoplje, Republika Sjeverna Makedonija
9. Sadete Balliu, nastavnica albanskog jezika Shkolla „Adem Bedalli“, Peqin, Albania
10. Elifa Šoše, nastavnica razredne nastave, Osnovna škola “Bijelo Polje”, Potoci, Mostar, Bosna i Hercegovina

Projekat se treću godinu realizuje na međunarodnom nivou, a prethodne dvije godine je nagrađen evropskom oznakom kvalitete (European Quality Label – EQL) koju dodjeljuje Središnja služba za podršku u Briselu najkvalitetnijim eTwinning projektima. Ideja projekta je da učenici pripadnici različitih kultura zajedno obilježe Međunarodni dan maternjeg jezika.

Svim učesnicima i predavačima u projektu su uručene zahvalnice. Osnivač projekta i koordinator aktivnosti magistrica Edita Kevro za učenike i projektne partnere je organizovala interaktivne radionice eminentnih predavača i lingvista iz Bosne i Hercegovine:

1. “Bosanski jezik u ranom srednjem vijeku”, Amira Turbić-Hadžagić, doktor lingvističkih nauka i redovni profesor za užu naučnu oblast lingvistika na Filozofskom fakultetu Univerziteta u Tuzli.


2. “Jezička kultura i učtivost” prof. dr. Mirela Omerović Pedagoški fakultet u Sarajevu

3. Povelja Kulina bana – radionica za učenike, mr. sc. Zenaida Karavdić, viši stručni saradnik, Institut za jezik Univerziteta u Sarajevu i moderator mr. sc. Aida Kršo, Institut za jezik Univerziteta u Sarajevu.


4. “Sedam važnih činjenica o bosanskom jeziku”, prof. dr. Alen Kalajdžija, direktor Instituta za jezik Univerziteta u Sarajevu


5. Jezički kod “Kamenog spavača”, Maka Dizdrara ,dr. sc. Jasmin Hodžić, naučni saradnik na Institutu za jezik Univerziteta u Sarajevu


6. “Jezičke i paleografske osobine natpisa na stećcima”, Edim Šator, v.d. dekana Fakulteta humanističkih nauka Univerziteta “Džemal Bijedić” u Mostaru


7. “Ukrasi i simbolika stećaka”, dr. Gorčin Dizdar, direktor Fondacije Mak Dizdar

Prof. dr. Mirela Omerović, Pedagoški fakultet u Sarajevu ne krije zadovoljstvo učešćem u ovom projektu i naglašava: “Učenici i nastavnici su vrlo aktivni i vrijedni u promovisanju vrijednosti učenja i obrazovanja, a posebno vrijednosti i promocije maternjeg jezika. Čestitam svima na ovom projektu i zahvaljujem se na pozivu!”

“Naišao sam na moderniji i savremeniji interdisciplinarni pristup književnojezičkim sadržajima i “otvorene oči” (rekao bih prije: otvorena srca) budnih učenika, koji su i sami vlastitim idejama nadograđivali neke već začete misli i koncepte, i zdušno podržali aktualizaciju tradicijskih kulturnih književnojezičkih vrijednosti u savremenoj nastavi maternjeg jezika i književnosti”, ističe dr. sc. Jasmin Hodžić, Institut za jezik Univerziteta u Sarajevu

“Projekt u kojem sam sudjelovao pokazao je kako entuzijazam u kombinaciji sa znanjem i iskustvom mogu potpomoći u prepoznavanje i promoviranju važnih identitarnih pojava u širem južnoslavenskom društvenom i kulturnom kontekstu, pri čemu je princip upoznavanja drugačijih identiteta temelj za međusobno uvažavanje i poštivanje. Rekao bih da je to jedan od ključnih ciljeva spomenutog projekta te u tom smislu posebno treba pohvaliti organizatore koji su zaista potrudili da sadržaje jezičkog nauka učine pristupačnim široj učeničkoj populaciji”, naglašava prof. dr. Alen Kalajdžija, Institut za jezik Univerziteta u Sarajevu

Amira Turbić-Hadžagić, doktor lingvističkih nauka i redovni profesor za užu naučnu oblast lingvistika na Filozofskom fakultetu Univerziteta u Tuzli izjavila je: “Ovo je hvale vrijedan međunarodni projekt. Organizatorima i djeci iskreno čestitam na kontinuiranim realizacijama prevažnih tema u obrazovnom procesu iz humanističkih nauka, a posebno lingvistike i u njoj historije jezikā. Impresionirana sam spoznajom da postoje učenici koji su u stalnoj potrazi za novim i boljim znanjem i obrazovanjem u različitim modernim formama, učenicima koja se nadmeću znanjem uz međusobno uvažavanje drugih i drugačijih prostora, društava, kultura i historija, i, to su generacije koje ne nude nego osiguravaju mir i toleranciju (u porodici, svome okruženju, državi, svijetu), jer nas različitosti spajaju, a ne razdvajaju. Samo sa ovakvim ambasadorima znanja i tolerancije, čovječanstvo ima kud u budućnost ići”,

“Podržavam rad i aktivnosti koje pokreću i realiziraju Paleografski ambasadori Osnovne škole “Drežnica” Mostar, a u cilju promoviranja kulutrnih, tradicijskih i nacionalnih vrijednosti Bosne i Hercegovine. Rado ću se odazvati pozivu i doprinijeti radu sa mladima a u okviru plemenitih ideja da kroz edukaciju i odgojni segment gradimo bolju budućnost”, kazala je mr. sc. Aida Kršo, Institut za jezik Univerziteta u Sarajevu.

Doc. dr. Edim Šator, Fakultet humanističkih nauka Univerzitet „Džemal Bijedić“ u Mostaru navodi svoje iskustvo u projektu: “Projekat “Paleografski ambasadori – Međunarodni dan maternjeg jezika 2021. godine “, u kome učestvuje deset škola regiona predstavlja odličnu podlogu za skretanje pažnje na bitne elemnete iz naš kulturno-historijske i jezičke tradicije. Kroz projekat se razvija i ljubav djece spram maternjeg jezika, ali i značajno se bogati njhovo znanje kako o historiji, tako i o jeziku i pismima. Bilo je zaista zadovoljstvo raditi sa djecom iz bivših zemalja Jugoslavije, čuti njihova razmišljanja i zaključke o bitnosti izučavanja historije jezika. Ovim putem upućujem najiskrenije čestitke orgnizatorima i učesnicima uz želju da nastave sa ovakvim radom.”

“Bila mi je velika je čast i zadovoljstvo saradjivati sa učesnicima eTwinning projekta “Paleografski ambasadori Međunarodni dan maternjeg jezika 2021. International Mother Language day 2021”. Projekat je okupio nastavnike iz 5 evropskih zemalja i na izuzetno profesionalan i kreativan način obilježio Međunarodni dan maternjeg jezika 2021. Kroz niz radionica sa vrhunskim autoritetima iz oblasti jezika učenici osnovnih i srednjih škola su bili u prilici slušati i učiti o jeziku van uobčajenih okvira učionice i NPP-a. Zbog realizovanih aktivnosti i odlične saradnje partnera, ovaj projekat smatram izuzetnim. Nadam se da ću i naredne godine biti u prilici sarađivati sa magistricom Editom Kevro na projektu slične tematike”, istakla je Lejla Hujdur eTwinning ambasadorica Bosne i Hercegovine koja je održala vebinar o prijavi projekta za NQL/DOK partnerima i učesnicima projekta.

Predavanja za hrvatski jezik održali su dr. sc. Amir Kapetanović i dr. sc. Marijana Horvat iz Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje, te Ivanka Tomić, prof. hrvatskoga jezika i književnosti, te koordinatorica za hrvatski jezik.
“

Projekat je proširio granice, vidike, pomerio standarde naviše, spojio kulture, jezike koji su u istoj grupi južnoslovenskih jezika, te pospešio upotrebu tehnologije. Uključio je najstručnije ljude iz oblasti jezika, profesore i učenike. Povezao ambicioznost, kreativnost, stručnost, profesionalizam i ljubav prema jeziku.”, izjavila je Matilda Bajkova, direktorica OOU Avram Pisevski, s. Bardovci, Skoplje, Republika Sjeverna Makedonija.

Koordinatorice za makedonski jezik Matilda Bajkova, Marija Kocevsku i Aida Petrovska organizirale su predavanja za makedonski jezik koja su održali: prof. dr Elena Jovanova-Grujovska, direktorica Instituta za makedonski jezik “Krste Petkov Misirkov”, iz Skoplja i dr Lidija Tanturoska naučni savjetnik za makedonski jezik “Krste Petkov Misirkov”, Milena Ristova-Mihajlovska i Ana Vitanova Ringaceva Filoloski fakultet Univerzitet “Goce Delčev” Štip, Matilda Bajkova, profesorica makedonskog jezika i koordinatorica za makedonski jezik, zatim Filip Dimkoski, mladi makedonski pjesnik, te Ksenija Makazlijeva Trajčeva, odgovorni urednik za dječije časopise “Drugarče” i “Rosica”.
Olivera Arizanović, profesorica srpskog jezika i književnosti i koordinatorica za srpski jezik naročito je ponosna na sve saradnike, predstavnike škola svih škola Balkana koje su učestvovale u projektu. Predavanja za srpski jezik održale su: dr Milanka Stankić, docent dr Mirjana Bojanić Ćirković, te njena koleginica dr Jelena Stošić sa Departmana za srbistiku Filozofskog fakulteta u Nišu.

“Paleografski ambasadori imali su izuzetnu čast i zadovoljstvo učiti od najboljih. Hvala, svim predavačima u ime paleografskih ambasadora, djece i projektnih partnera iz Sjeverne Makedonije, R Srbije, R Hrvatske, Albanije i Bosne i Hercegovine. Pohvale imponuju, ali i obavezuju. Nadamo se da ćemo i u budućnosti biti dostojanstveni i časni ambasadori svih naših maternjih jezika”, izjavila je autorica projekta Edita Kevro iz JU Osnovne škole “Drežnica”, Mostar, Bosna i Hercegovina.

CARNET-ov Portal škole.hr čiji je primaran zadatak svakodnevno pružati najnovije informacije i stručne tekstove vezane uz odgojno-obrazovni proces, i omogućiti razmjenu iskustava, primjere dobre prakse, s naglaskom na upotrebi digitalnih tehnologija objavio je tekst o projektu “Paleografski ambasadori-Mađunarodni dan materinskoga jezika 2021. kao primjer dobre prakse, saopćeno je.

Mostarski.ba

Next Post
Samoća je opasnija za zdravlje nego gojaznost

Samoća je opasnija za zdravlje nego gojaznost

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

NAJNOVIJE

Teška noć slijedi i onima sa najvećim strpljenjem: Kolone vozila od Jablanice prema Sarajevu nepregledne

Teška noć slijedi i onima sa najvećim strpljenjem: Kolone vozila od Jablanice prema Sarajevu nepregledne

03/05/2026
Digitalni iskorak Rođenih: stiže aplikacija “Forza Velež”

Digitalni iskorak Rođenih: stiže aplikacija “Forza Velež”

03/05/2026
Od gradskog do hibridnog: PSC Hercegovinapromet predstavlja aktuelne Peugeot modele

Od gradskog do hibridnog: PSC Hercegovinapromet predstavlja aktuelne Peugeot modele

03/05/2026
Novi bilbordi u Mostaru: Internističko-kardiološka ordinacija Dr. Boloban još bliže pacijentima

Novi bilbordi u Mostaru: Internističko-kardiološka ordinacija Dr. Boloban još bliže pacijentima

03/05/2026
Glas Stoca

Glas Stoca. Nezavisni portal građana općine Stolac.

Kategorije

  • Historija
  • Humanitarne akcije
  • Iz stolačke sehare
  • Kolumne
  • Kultura
  • Najave
  • Politika
  • Poznati Stočani
  • Sjećanja (In Memoriam)
  • Sport
  • Stočani u svijetu
  • Stolac
  • Turizam
  • Vijesti
  • Zanimljivosti

Društvene mreže

No Result
View All Result
  • Početna
  • Vijesti
  • Politika
  • Kolumne
  • Kultura
  • Sport
  • Turizam
  • Privreda
  • Stolac
    • Historija
    • Iz stolačke sehare
    • Poznati Stočani
    • Multimedia (Galerija – Video&Foto)
    • Stočani u svijetu
  • Sjećanja (In Memoriam)
  • Humanitarne akcije
  • Kontakt
    • Dojavi vijest

© 2021 Nezavisni portal građana opštine Stolac. Glas Stoca.

X